Глава 28 – 04

— Я бы не отказался жить в городе-призраке. — Джерри, однако, до сих пор оставался самым трудным его клиентом.

— Отказаться от интернета? Электричества? Бензина? Легковых авто? Телевизоров? Радио? Магазинов? Холодильников? Кондиционеров? — Роджер не собирался сдаваться. Ему предстояло выполнить важную миссию, и, ни ад, ни всемирный потоп не заставят его отказаться от того, чтобы всё за него проделал Джерри.

— Да, я смог бы обойтись без этих удобств. Возможно, я смог бы воссоединиться с природой и создать коммуну хиппи, состоящую из одного человека. — В его словах не было никакого сарказма.

— Даже без… работающей сантехники? А туалетная бумага? А биде? Ты в самом деле готов вернуться в каменный век? Потому что ты что? Устал? — это был последняя уловка Роджера перед тем, как выдвинуть философские аргументы.

— … — Джерри на секунду задумался. Жизнь без туалетов показалась ему непостижимой. — Хорошо, это будет проблемой, я это признаю… но всё же… что я должен там искать? Мой фонарик почти сдох, и я не пользовался им уже несколько недель, а там, внизу, кромешная тьма… — Тут на сцене показалось ещё одно действующее лицо — человек, который неуклюже прятался до этого за колонной.

— Вот мой фонарик, абсолютно исправен! — Он помахал им в воздухе и весело направился к ним, с теперь уже знакомой улыбкой, лишенной нескольких зубов. — Холмс, Шерлок Холмс, к вашим услугам!

— Кто?! — Роджер, казалось, выглядел уязвлённым и угрожающе держал бейсбольную биту, пытаясь предупредить приближающегося детектива, чтобы тот не подходил ближе.

— Это… Шерлок Холмс, он только что тебе сам сказал. Он шпионил за нами всё время, пока мы были здесь. Не волнуйся, он довольно безобиден, если только у тебя нет аллергии на ужасный акцент и впечатляющие личности. — Он жестом пригласил детектива подойти поближе.

— Осмелюсь сказать, господа, я полагаю, что вы раскрыли дело, и сделали это даже раньше меня, великого, прославленного…

— Дело всё равно может оказаться твоим, если ты способны выдержать долгое пребывание в подземных и очень тёмных туннелях. — Джерри не был уверен в том, как долго он сможет слышать имя легендарного персонажа, связанного с шутом, стоящим перед ним, прежде чем потеряет контроль.

— Мы с тобой пойдем вместе, а твой раненый соотечественник будет охранять нас. Тебе будет оказана честь стать моим доктором Ватсоном! — Он в самом деле представлял себе это как честь, имеющую глубочайший смысл.

— Не хочу тебе врать, Джерри, но, по-моему, у него в голове родилась просто фантастическая идея. Я полностью “за”, а это значит, что твой голос больше можно не учитывать. Благодарю вас, мистер Холмс, за вашу помощь. — Он протянул руку детективу, который осторожно пожал её, не отрывая от неё взгляда.

— Будучи стражем закона, он будет идти впереди всех, поэтому, если что-нибудь случится, Джерри, я думаю, у тебя будет достаточно времени, чтобы примчаться сюда и рассказать мне об этом. Тогда это честная сделка. — Он кивнул Джерри с видом человека, приносящего тяжелую жертву ради общего блага. — Кроме того, офицер Тим всё ещё там, и библиотекарша, возможно, тоже.

04<<>>Огл.