лицом к лицу с кем-то, кто слишком жаждал, наконец-то, получить шанс продемонстрировать, рвение и показать насколько хорошо он справляется со своей работой. Не упуская ни секунды, Наоми открыла рот и заговорила прежде, чем нежеланный гость успел сформулировать свою мысль.
— Мы только что переговорили с вашим боссом. Нет, мы не знаем, где Роджер, и да, Джерри находится здесь и вы можете поговорить с ним. И нет, вы не можете войти, квартира и так тесная, — она старалась выглядеть как можно более грубоватой и раздражённой, по крайней мере, чтобы заставить Клири почувствовать себя не в своей тарелке, если не более того. Она закрыла дверь, и через мгновение Джерри вышел на лестничную площадку.
— Что я могу сделать для вас, парни? — уровень его энтузиазма по поводу всего происходящего был примерно таким же высоким, как и у Наоми.
— Джеремия Бакстер? — офицера не впечатлил рост человека, стоящего перед ним.
— Единственный и неповторимый. Что вам от меня нужно? — спросил он монотонным, безразличным голосом.
— Мы разыскиваем подозреваемого, некоего Роджера Сильвера, и нам стало известно, что он, э-э, ваш знакомый. — Клири сделал паузу. Он осознавал нехватку своего опыта в допросах и постарался получить любую информацию, какую только мог, хотя её и было немного. По крайней мере, он пытался, благослови его бог.
— Ага. — Джерри изо всех сил старался быть краток и не говорить лишнего. Чем меньше они знали, тем лучше.
— У вас есть какие-либо предположения о его местонахождении? Где мы можем его найти? Здесь его точно нет? — офицер пытался заглянуть через плечо Джерри, но смотреть действительно было особо не на что.
— Понятия не имею, и нет, офицер, его здесь нет. — Джерри на мгновение задумался, чтобы посмотреть Клири в глаза, а затем добавил ,— хотя если подумать, он всё же как-то упоминал о поездке в Нунавут. Космические каналы там, вроде, намного сильнее. Возможно, он намеревался исполнить там своё предназначение или что-то в этом роде. — Способность Джерри говорить, не меняя тон своего голоса на протяжении всего разговора казалась сейчас огромным благом. Клири ни в малейшей степени не мог отличить правду от лжи.
— …Нунавут? — недоверчиво повторил офицер.
— Лёд, тюлени, эскимосы, полный пакет. — это были примерно все знания Джерри о Нунавуте.
— Я знаю, где это… есть у тебя идеи, что он делал вчера вечером? Кстати, а где ты был вчера вечером? — На самом деле Клири не имел ни малейшего понятия о Нунавуте.
— Насколько я знаю Роджера, он, вероятно, был занят разработкой плана контакта с существами пятого измерения или работой над экспериментом, чтобы раз и навсегда убедиться в существовании Всевышнего. Возможно он был занят обоими этими делами сразу. — Джерри потребовалось немало усилий, чтобы не расхохотаться над Клири, который всё записывал с самоотверженным видом судебной стенографистки. Его партнер стоял в нескольких футах позади него и мечтал о том дне, когда его напарником будет кто-нибудь другой.
— Что касается меня, — продолжал Джерри, — то я был здесь весь вечер и всю ночь. Это примерно всё, что я знаю о современном мире сегодня.
— И что ты делал здесь всю ночь? — Клири был слишком захвачен своим следовательским рвением и начал задавать ненужные вопросы.
— Мы играли в баскетбол. — Джерри бросил на него осуждающий взгляд из-под полузакрытых глаз.
— Что? — амбициозному офицеру не нравилось, когда его выставляли дураком. Никому это не понравится, но он ненавидел такое положение больше всех. — Сэр, я должен напомнить вам, что это официальное расследование, и все… — К счастью, его партнер прервал его и спас от дальнейшего конфуза.
— Ради бога, Клири… — партнер бросил на Джерри извиняющийся взгляд, на который тот ответил ему взглядом полным взаимопонимания. Офицер Клири был наказанием для всех.
— Да, верно… — лицо будущего следователя покраснело. — И я полагаю, что живущая здесь леди может это подтвердить?