Глава 09 – 06

— Хм, дядя Уильям, он выглядел, ну, как-бы это сказать, немного более похожим на человека. — Внимание Джерри было приковано к обрубку на шее. Дыра зияющая в нём, казалось излучала абсолютную черноту.

— А ещё он… — он помнил, что нужно оставаться в образе, не забывая делать драматические паузы, — видите ли, раньше у него была голова.

— Ха! — Кэтлин нравился чёрный юмор, который в её профессии был просто необходим, но сейчас она его не воспринимала.

— Я думаю, вы видели достаточно, сэр. Удачи вам в борьбе с кошмарами. — Она указала рукой на дверь. Джерри её словно не слышал. Он был поглощен чем-то, во что он пристально всматривался, он не мог оторвать взгляд от чёрной дыры на месте шеи. Она попробовала еще раз, но уже громче:

— СЭР! Я думаю, вам пора уйти! — и толкнула его в плечо. Она была обманчиво сильной женщиной.

— Да… э-э… да, ни хрена себе! — Джерри казался ошеломлённым, как будто нечто пробило все слои защиты имевшиеся у него. С помощью докторши он вернулся назад в раздевалку и после нескольких минут отдыха снова переоделся в свою привычную и знакомую одежду. Всё было на своих местах. Несмотря на его протесты, коронер настоял на том, чтобы вызвать ему такси и отвезти его домой.

Отослав его, Кэтлин вернулась в комнату и постучала в дверь ванной:

— Можешь выходить, Сара, он уже ушел. — Из ванной вышла её молодая помощница-блондинка.

— Ты сделала то, что я просила? — в её голосе слышалось волнение.

— Да, ничего особенного. — Энергичным движением она протянула ей лист с фотокопией медицинской карты Джерри.

— Джеремия Бакстер… Как ты думаешь, почему он солгал нам? Просто хотел прийти сюда, чтобы посмотреть на тело? — её голос звучал так, словно она допрашивала свою помощницу, а не просто интересовалась её мнением. Такова была её манера общения.

— Я… не думаю, что он хотел причинить нам какой-то вред. Джерронимус — ужасное придуманное имя, очевидно, он сделал это машинально. — Они обе коротко рассмеялись.

— Я думаю, он что-то знает обо всём этом. Он приложил слишком большие усилия, чтобы попасть сюда ради этого Джона Доу. — Она задумчиво обвела взглядом смотровую комнату.

— Я думаю, нам следует ещё раз переговорить с этим человеком, на этот раз уже на равных. — Она бросила тревожный взгляд на Сару, прекрасно понимая, что та собирается сказать дальше.

— Разве нам не следует сообщить об этом в полицию? — С формальной точки зрения, рассуждения Сары были безупречны.

— Подумай сама, Сара. У нас есть случай, полный медицинских загадок, с которыми мы никогда раньше не сталкивались. Это настолько выходит за рамки обычного, что, по-моему, полиции здесь делать нечего. — Мозг Кэтлин усердно работал в поисках лучшего оправдания.

— Кроме того, мы никогда не наблюдали обмана подобного рода, а это значит, что он может быть случайным. — Темп ее речи постепенно нарастал.

— Ты имеешь в виду, то что ты хочешь прославиться, опубликовав научную статью об этом случае, попытавшись разгадать “величайшую медицинскую загадку современности”? — изобразив в воздухе кавычки и не смотря на некоторое преувеличение сделанное ею, Сара предоставила Кэтлин очень хороший аргумент.

— Ну… разве это не так? — мысль Кэтлин была неплоха и гораздо более лаконична.

После нескольких минут размышления Сара смягчилась.

— Хорошо, мы поговорим с ним ещё раз, но если что-то пойдёт не так, тогда мы обратимся в полицию. — Она полагала, что это честная сделка.

— В таком случае можем считать, что мы договорились. — сказала Кэтлин, и пожала Саре руку уже не как помощнице, а впервые, как равной и ещё как соучастнице. Она сразу же задалась вопросом, не пожалеет ли она когда-нибудь об этом решении?

Джерри вышел из такси у своего дома, одарив таксиста щедрыми чаевыми. Он посмотрел на часы. Было десять минут первого. Он решил рискнуть и проскользнул по пустым коридорам и лестницам в свою квартиру. Наконец-то он в безопасном убежище. Менее чем через минуту после того, как он поставил забытый телефон на зарядку, он уже спал.

6<<>>Огл.