Глава 28 – 02

корни лежат в порочных действиях человечества в целом, т.е. человечества, от которого мы по большей части оторваны, вероятно, в силу нашего врождённого превосходства, как я полагаю. Каким-то образом оно было создано… Человеком. — Последние два слова были сказаны и подчёркнуты тяжелым драматическим тоном.

— Ты видел эту гигантскую массу людей, которые носятся вокруг и сеют хаос? Ни один из них не является исключением. Они являются активными членами социальной группы и связаны друг с другом мимолётными, эфемерными связями, хотя, возможно, наличиствует и более сильная связь.

— Я согласен со всем, чтобы это ни значило. — Джерри высказался только для того, чтобы дать себе немного больше времени, чтобы обдумать всё, чем Роджер загрузил его еле-еле функционирующий мозг.

— Это бедствие вызванное и спровоцированное человеком, оно пробуждает в людях самое худшее, на что они способны… потому что именно это худшее и породило это безумие в первую очередь. Самое скверное, на что способен человек. Мы можем только догадываться, что это может быть. — Роджер двигался в своих рссуждениях вперед, больше не обращая внимания на то, слушает его Джерри или нет.

— Я полагаю, что беспощадный гнев, ненависть и бессмысленное насилие — худшее, на что мы способны. Эти составляющие работают как маятники; Потенциал для этого всегда есть, но им нужен толчок, и как только они его получают, они начинают раскачиваться всё сильнее, увеличивая амплитуду, привлекая все больше людей на свою сторону и набирая обороты. Машина судного дня уже встроена в нашу природу, и даже если я не смогу её навсегда отключить, я хочу убедиться, что я прав. Нам предстоит найти источник бедствия. Мы должны остановить маятник. В противном случае… — он с гордостью посмотрел на потемневшее небо, — от нас останутся только выбросы. И нас слишком мало. — Он выдавил из себя улыбку, всё ещё глядя вверх, теперь убежденный в альтруистической цели своего существования.

— Не могу сказать, что у меня есть какие-то аргументы против того, что ты сказал. Твоя догадка так же хороша как и моя. — Таков был способ Джерри согласиться.

— Моя гипотеза намного лучше твоей. В любом случае, это всё, что у меня есть на данный момент, и мне понадобится еще пара лет, чтобы поразмышлять на эту тему. Кроме того, ты не ответил на мой вопрос. Как ты узнал, что нужно попасть именно сюда? И где Наоми? Это очень важно, поверь мне. — С этими словами он небрежно положил руку на плечо Джерри, что он считал знаком доверия.

— Как я уже сказал, мы разделились. Она пошла искать тебя у своей бывшей соседки, которая упомянула о твоём… Доджо (школе) “Свободный Разум”. — Хотя тот был единственным в своем роде, Джерри изо всех сил пытался вспомнить его название. — С тех пор я её не видел и не разговаривал с ней. Что касается меня, я поступил соответственно старейшим образцам кино, известных человечеству, т. е. пошёл в библиотеку, чтобы посмотреть, смогу ли я там найти что-нибудь. — Он прервал свой рассказ, широко и протяжно зевнув.

— И? — Роджеру не нравился такой способ повествования.

— …Извини я забыл, о чём я говорил.

— Ты нашёл там что-нибудь? — Роджер глянул на него немного недоверчиво. Он не привык задавать обычные вопросы.

— Да, я нашёл там старую книгу. — Джерри опуская подробности, рассказал о дневнике, который он там обнаружил. — Короче говоря, нечто подобное уже происходило здесь раньше, но в гораздо меньших масштабах. Это также было связано с каким-то колодцем, так, по крайней мере, утверждает автор.

— Думаю, тому, кто разбирается в путях космоса, это не покажется чем-то особенным, но, Джерри, ты нашёл важную подсказку, и ты даже не догадываешься об этом. Да будет благословен Космос. Повторяй это за мной. — При этих словах щёки Роджера раскраснелись.

— Обойдёшься.

— Ты хочешь знать о чём я думаю? Тогда мне придется объяснить тебе это, чтобы ты смог оценить. Ты подтвердил мою гипотезу…

02<<>>Огл.