она заперта с другой стороны. Он снова получше ухватился за прутья, и прежде чем успел ещё раз толкнуть её вверх, он ощутил, что на его пальцы наступил чей-то ботинок, заставив закричать одновременно и от боли, и от ужаса, придав его голосу странный, даже для него, тембр. Однако он не отпустил решётку, и через мгновение его осветил фонарик.
— Не двигаться! Полицейское управление Холлоу-Крест! Отцепись от решётки и выходи с поднятыми руками! — проревел знакомый голос с другой стороны.
— Я бы с удовольствием сделал это, офицер, если бы мог открыть её. — Джерри удалось скрыть свою боль. Он говорил сквозь стиснутые зубы.
— Отойди от решётки, подонок! — С этими словами обладатель голоса с той стороны что-то сдвинул и распахнул её. — Что за чертовщина? — Офицер Тим выглядел озадаченным и, явно, остро нуждался в нескольких часах сна.
— Джеремия Бакстер, мировая знаменитость в области сантехники, к вашим услугам. — объяснил он небрежно, вылезая из дыры в полу, и прислоняясь к ближайшей стене. Пистолет всё ещё был направлен на него.
— Так, так, так… Какое совпадение, это ты именно тот человек, которого я искал. — Офицер Тим спрятал пистолет в кобуру, явно, не чувствуя угрозы со стороны подозреваемого, который, по сути, появился словно из воздуха.
— Но дай мне угадать. Ты на самом деле не сантехник, не так ли?
— Всё. Я попался, офицер. — он кивнул с серьёзным видом.
— Так что же ты делаешь здесь? — он указал пальцем на дыру в полу, как будто именно она выплюнула этого человека в мир.
— Я здесь работаю. Так я обычно сюда прихожу. — Джерри, наконец-то, узнал стены и потолки. Он находился в помещении “Большой Коровы”, которое практически никогда не видел и где никогда не бывал. Здесь проходили различные процессы упаковки и производства, которые абсолютно никто не понимал, кроме тех, кто с ними работал. Это всё делало это место гораздо более подозрительным, чем оно должно было быть.
— Хм… мы это обязательно проверим… — Офицер Тим задумчиво кивнул, записывая в своем блокноте слово “канализация”, за которым следовали три вопросительных знака.
— А в каком качестве вы здесь работаете, мистер Бакстер?
— Охранник. Дьявольская работа, не правда ли? — Он выдавил из себя дружескую улыбку, но в ответ Офицер Тим нахмурился ещё больше.
— Верно. То есть, технически, во всем, что здесь произошло, была и твоя вина, так? Ты охранник, а безопасность этого места оказалась под угрозой. Мы ещё даже не смогли поймать всех коров. — Офицер Тим готовил очень хитрую ловушку, собираясь поймать, возможно, самого важного преступника, которого он когда-либо встречал в своей жизни.
— Да, я патриот бычьей свободы. — Он не мог не вздохнуть от абсурдности вопроса.
— Хм… да, это мы тоже проверим. В блокноте офицера Тима сегодня было много записей.
— Ну, на этом светский разговор закончен. А теперь реальный вопрос. Ты знаешь Роджера Сильвера? Я знаю, что да, и не отрицай этого. — С этими словами он указал ручкой прямо в лоб Джерри.
— Я знаю его и не отрицаю этого. — Его главной заботой сейчас было уклониться от контакта с кончиком ручки.
— Правильно, что не отрицаешь, и теперь у меня есть твоё признание. — В его глаза вспыхнул огонёк, как будто он был на пороге раскрытия глубинного заговора, угрожавшего основам человеческого существования.
— Ты знаешь, где он? Он скрывается там вместе с собой? Он там, за решеткой? Не вздумай мне врать! Я мгновенно смогу определить это, я прошел курсы по обнаружению лжи и являюсь сертифицированным детектором лжи. — Он был абсолютно серьёзен в этом вопросе.
— А… ты имеешь в виду курс, состоящий из пяти видеороликов по пять минут каждый? Да, я тоже приобрёл его некоторое время назад. — Хотя Джерри и знал, о чём он говорит, тем не менее он никогда не покупал никаких курсов, поскольку, по крайней мере, он не был настолько доверчив, чтобы сдуру попасть на сотню долларов.